Update README
README.md
| 22 | 22 | ----------------------------- | |
| 23 | 23 | ||
| 24 | 24 | Offlate currently supports getting translations from and sending them to the | |
| 25 | - | [Translation Project](https://translationproject.org) and | |
| 26 | - | [Transifex](https://transifex.org). | |
| 25 | + | [Translation Project](https://translationproject.org), | |
| 26 | + | [Transifex](https://transifex.org) and any [Gitlab](https://gitlab.com) | |
| 27 | + | instance. | |
| 27 | 28 | ||
| 28 | 29 | Transifex only allows us to translate files in their original formats, so | |
| 29 | 30 | we only support transifex projects for which we support the format. See the | |
| 30 | 31 | following section for more info on supported formats. | |
| 31 | 32 | ||
| 33 | + | Gitlab is a free source code forge designed for developpers, not translators. | |
| 34 | + | It is used by developpers to keep their sources together, and this is where | |
| 35 | + | translations ultimately go (unless developpers use a different forge). Using | |
| 36 | + | gitlab or any other forge is a last resort when the developpers do not use | |
| 37 | + | a platform already. Make sure you visite their repository and project page | |
| 38 | + | to learn about their prefered translation workflow. | |
| 39 | + | ||
| 40 | + | As with Transifex, the Gitlab system can only get translation files in their | |
| 41 | + | original format, so the system is limited to formats supported by the | |
| 42 | + | application. When sending your work upstream with this system, offlate will | |
| 43 | + | use your account on the instance used by the project to create a new project | |
| 44 | + | in your user space, clone the upstream project, create a new branch on your | |
| 45 | + | namespace and send a merge request to the upstream project, so they can | |
| 46 | + | review your changes before accepting them. | |
| 47 | + | ||
| 32 | 48 | Currently Supported Formats | |
| 33 | 49 | --------------------------- | |
| 34 | 50 | ||
| 35 | - | Currently, offlate supports gettext files (.po) for the Translation Project | |
| 36 | - | and Yaml files for transifex. | |
| 51 | + | Currently, offlate supports gettext files (.po), qt translation format (.ts) | |
| 52 | + | and Yaml files. |