Update French translation. Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings) Translation: nani/Nani application strings Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/nani/nani-application-strings/fr/
app/src/main/res/values-fr/strings.xml
201 | 201 | <string name="tab_kanji">Kanji</string> | |
202 | 202 | <string name="action_search">Rechercher</string> | |
203 | 203 | <string name="pref_pitch_style">Style d\'affichage de l\'accent de hauteur</string> | |
204 | + | <string name="kanjivg_license">Cette source est disponible sous licence Creative Commons partage ?? l\'identique version 3.0.</string> | |
205 | + | <string name="kanjivg_descr">KanjiVG (Kanji Vector Graphics) fournit des images vectorielles et d\'autres informations sur les kanji utilis??s dans la langue japonaise. Pour chaque caract??re, il fournit un fichier SVG qui donne la forme et la direction de ses traits, ainsi que l\'ordre d\'??criture. Chaque fichier et aussi enrichi d\'informations concernant les composants du caract??re comme les racines ou le type de trait utilis??.</string> | |
206 | + | <string name="kanjivg_title">KanjiVG</string> | |
207 | + | <plurals name="kanji_elements"> | |
208 | + | <item quantity="one">??l??ment : %s</item> | |
209 | + | <item quantity="other">??l??ments : %s</item> | |
210 | + | </plurals> | |
204 | 211 | </resources> | |
204 | 211 | = | |
205 | 212 | = | \ No newline at end of file |