offlate/guix.scm

guix.scm

1
(use-modules
2
  ((guix licenses) #:prefix license:)
3
  (guix build-system python)
4
  (guix download)
5
  (guix git-download)
6
  (guix packages)
7
  (guix utils)
8
  (gnu packages aspell)
9
  (gnu packages check)
10
  (gnu packages enchant)
11
  (gnu packages fontutils)
12
  (gnu packages freedesktop)
13
  (gnu packages libreoffice)
14
  (gnu packages python-web)
15
  (gnu packages python-xyz)
16
  (gnu packages qt)
17
  (gnu packages serialization)
18
  (gnu packages time)
19
  (gnu packages version-control)
20
  (gnu packages xml))
21
22
(define-public offlate
23
  (package
24
    (name "offlate")
25
    (version "0.5")
26
    (source
27
      (origin
28
        (method git-fetch)
29
        (uri (git-reference
30
               (url "https://framagit.org/tyreunom/offlate")
31
               (commit version)))
32
        (file-name (git-file-name name version))
33
        (sha256
34
         (base32
35
          "13pqnbl05wcyldfvl75fp89vjgwsvxyc69vhnb17kkha2rc2k1h7"))))
36
    (build-system python-build-system)
37
    (arguments
38
     ;; No tests
39
     `(#:tests? #f))
40
    (propagated-inputs
41
      `(("python-android-stringslib" ,python-android-stringslib)
42
        ("python-dateutil" ,python-dateutil)
43
        ("python-gitlab" ,python-gitlab)
44
        ("python-lxml" ,python-lxml)
45
        ("python-polib" ,python-polib)
46
        ("python-pyenchant" ,python-pyenchant)
47
        ("python-pygit2" ,python-pygit2)
48
        ("python-pygithub" ,python-pygithub)
49
        ("python-pyqt" ,python-pyqt)
50
        ("python-requests" ,python-requests)
51
        ("python-ruamel.yaml" ,python-ruamel.yaml)
52
        ("python-translation-finder" ,python-translation-finder)
53
        ("python-watchdog" ,python-watchdog)))
54
    (native-inputs
55
     `(("fontforge" ,fontforge)
56
       ("qttools" ,qttools)))
57
    (home-page "https://framagit.org/tyreunom/offlate")
58
    (synopsis "Offline translation interface for online translation tools")
59
    (description "Offlate offers a unified interface for different translation
60
file formats, as well as many different online translation platforms.  You can
61
use it to get work from online platforms, specialized such as the Translation
62
Project, or not such a gitlab instance when your upstream doesn't use any
63
dedicated platform.  The tool proposes a unified interface for any format and
64
an upload option to send your work back to the platform.")
65
    (license license:gpl3+)))
66
67
offlate
68