Fix kanjidic issues

Julien LepillerWed Jul 21 14:10:25+0200 2021

562fa7a

Fix kanjidic issues

po/fr.po

77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 23:36+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 14:10+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 10:57+0000\n"
1212
"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
1313
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/nani/"

316316
"Appuyez sur le dictionnaire que vous voulez ajouter. Vous arriverez sur une "
317317
"page avec plus de d??tails sur le dictionnaire et des options pour "
318318
"t??l??charger, mettre ?? jour et supprimer le dictionnaire. Une fois que vous "
319-
"avez r??ussi ?? t??l??charger un dictionnaire, vous ??tes pr??t ?? utiliser l'appli "
320-
"!"
319+
"avez r??ussi ?? t??l??charger un dictionnaire, vous ??tes pr??t ?? utiliser "
320+
"l'appli !"
321321
322322
#: pages/documentation.scm:49
323323
msgid "Tap on the search button and you'll see the results. Easy, right?"

398398
"l'application. Dans les sections suivantes, nous verrons comment les "
399399
"utiliser."
400400
401-
#: tools/list.scm:85
402-
msgid ""
403-
"This dicitonary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
404-
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
405-
msgstr ""
406-
407401
#: tools/list.scm:48
408402
#, fuzzy
409403
msgid ""

479473
"    de l'eau en bas de l'??cran principal pour acc??der ?? la vue de s??lection\n"
480474
"    des kanji ?? partir des composants."
481475
476+
#: tools/list.scm:85
477+
msgid ""
478+
"This dictionary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
479+
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
480+
msgstr ""
481+
482482
#: pages/documentation.scm:30
483483
msgid ""
484484
"This documentation will guide you in some of the most important\n"

po/nani.pot

88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 13:55+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 14:10+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

331331
"In the following sections we will see how to use them."
332332
msgstr ""
333333
334-
#: tools/list.scm:85
335-
msgid ""
336-
"This dicitonary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
337-
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
338-
msgstr ""
339-
340334
#: tools/list.scm:48
341335
msgid ""
342336
"This dictionary allows you to augment search results on the main view\n"

383377
"    access the kanji selection by component view"
384378
msgstr ""
385379
380+
#: tools/list.scm:85
381+
msgid ""
382+
"This dictionary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
383+
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
384+
msgstr ""
385+
386386
#: pages/documentation.scm:30
387387
msgid ""
388388
"This documentation will guide you in some of the most important\n"

po/uk.po

77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 23:31+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 14:10+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 10:57+0000\n"
1212
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
1313
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/nani/"

398398
"????????????????????\n"
399399
"????????????????. ?? ?????????????????? ???????????????? ???? ???????????????????? ???????????????????????? ?????? ??????????????????."
400400
401-
#: tools/list.scm:85
402-
msgid ""
403-
"This dicitonary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
404-
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
405-
msgstr ""
406-
407401
#: tools/list.scm:48
408402
#, fuzzy
409403
msgid ""

481475
"???????????????? ????????????\n"
482476
"???? ???????????? ???????????? ???? ????????????????????????"
483477
478+
#: tools/list.scm:85
479+
msgid ""
480+
"This dictionary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
481+
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
482+
msgstr ""
483+
484484
#: pages/documentation.scm:30
485485
msgid ""
486486
"This documentation will guide you in some of the most important\n"

po/zh_CN.po

77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 13:53+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 14:10+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:40+0000\n"
1212
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"

346346
"In the following sections we will see how to use them."
347347
msgstr ""
348348
349-
#: tools/list.scm:85
350-
msgid ""
351-
"This dicitonary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
352-
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
353-
msgstr ""
354-
355349
#: tools/list.scm:48
356350
msgid ""
357351
"This dictionary allows you to augment search results on the main view\n"

398392
"    access the kanji selection by component view"
399393
msgstr ""
400394
395+
#: tools/list.scm:85
396+
msgid ""
397+
"This dictionary allows you to search for kanji and view kanji information\n"
398+
"such as number of strokes, pronunciations and meanings."
399+
msgstr ""
400+
401401
#: pages/documentation.scm:30
402402
msgid ""
403403
"This documentation will guide you in some of the most important\n"

tools/list.scm

8282
      ("fr" `(_ "Kanji dictionary with French meanings."))
8383
      ("pt" `(_ "Kanji dictionary with Portuguese meanings."))))
8484
  (define (kanjidic-description lang)
85-
    `(_ "This dicitonary allows you to search for kanji and view kanji information
85+
    `(_ "This dictionary allows you to search for kanji and view kanji information
8686
such as number of strokes, pronunciations and meanings."))
8787
8888
  (let* ((english

133133
(define (dico-type file)
134134
  (cond
135135
    ((equal? file "radicals") "radk")
136-
    ((equal? file "kanjidic") "kanjidic")
136+
    ((and (> (string-length file) 8) (equal? (substring file 0 8) "kanjidic"))
137+
     "kanjidic")
137138
    ((and (> (string-length file) 6) (equal? (substring file 0 6) "JMdict"))
138139
     "jmdict")
139140
    ((equal? file "jibiki_fre") "jibiki")